,

Développer son entreprise à l’international grâce à une société de traduction

entreprise de traduction international

Avec la reprise économique, de nombreuses entreprises souhaitent accroître leur exposition internationale. La première étape est la traduction réussie de sa communication et sa documentation (juridique, financières, etc). Le choix de la société de traduction qui accompagnera ce développement est primordial.

Les conseils de linguistes pour localiser sa communication

La prise de contact avec les prospects et clients est la première phase d’une expansion réussie hors de ses frontières. La stratégie de marketing international est donc un passage obligatoire.

Vos textes doivent être traduits par des traducteurs professionnels de la langue maternelle du pays ciblé. Cette exigence vous assurera d’avoir un texte de qualité dans un style naturel, mais c’est aussi la possibilité de recevoir des conseils du professionnel.

Ces conseils de linguiste sont très utile pour adapter sa communication au marché visé. Cela s’appelle localiser un texte.

La gestion de projets multilingues par une société de traduction

Certes, ceux qui en ont le temps et le compétences peuvent recruter et manager eux-mêmes les traducteurs indépendants dont ils ont besoin. Mais s’occuper pleinement des projets de traduction empêche les équipes de se dévouer aux multiples besoins pressants du développement d’une entreprise.

Or, ce développement international implique déjà la gestion de nombreux projets spécifiques. Heureusement, les entreprises de traduction sont là pour gérer de A à Z la traduction de vos communications en recrutant et organisant les traducteurs professionnels adéquats aux meilleurs tarifs.

Prospecter efficacement grâce au marketing multiculturel

Pour trouver des clients à l’étranger, la traduction français-anglais professionnelle ne suffit pas toujours. Un écrasante majorité des clients préfère les entreprises qui s’adressent à eux dans leur langue. Une étude menée par la Harvard Business Review montre que :

  • 72,1% des consommateurs passent la majorité ou la totalité de leur temps en ligne sur des sites dans leur langue maternelle.
  • 72,4% sont plus enclin à acheter un produit si les informations sont traduites dans sa langue.
  • 56,2% des personnes interrogées estiment que la possibilité d’obtenir des informations dans leur langue est plus importante que le prix.

La traduction dans la langue du pays ciblé est donc une évidence du point de vue du marketing. Faire le choix du marketing multiculturel, reposant sur la connaissance de la langue et de la culture du client, c’est démarrer son développement international de la meilleure des manières.

Pour y parvenir, vous pouvez soit faire appel à une société de traduction ou à une agence de marketing spécialisée, en attendant d’avoir votre propre équipe sur place.

Développer son entreprise à l’international grâce à une société de traduction
Notez cet article

Comments

comments