Traducteurs Professionnels à votre service

Besoin d'une traduction professionnelle ?
Nous avons le traducteur idéal.

Nos traducteurs sont sélectionnés sur leurs compétences, leur expérience et leurs diplômes. Ils ne traduisent que vers leur langue maternelle. De plus, nous analysons votre texte pour choisir le traducteur professionnel le plus en phase avec votre thème. Si vous avez des questions, nous vous répondons pendant le projet et après la livraison de la traduction.

Qualité & Efficacité

Fonctionnement

1. DEVIS

Obtenez un devis précis sur le prix et le délai en 1h

2. TRADUCTION

Votre document est confié aux meilleurs traducteurs

3. LIVRAISON

Votre chef de projet dédié vous livre la traduction par courriel

Devis en 1 heure. Tarifs & Délais.

Qu'est-ce qu'un bon traducteur professionnel ?

Pour avoir une traduction de qualité, il faut confier son texte à un traducteur professionnel. Alors, comment choisir un traducteur professionnel ? D'abord, il doit avoir un diplôme en traduction. Il existe cependant de très bons traducteurs, dont la traduction est le métier, qui n'ont pas débuté par une formation en traduction. Mais si vous devez recruter un professionnel qui ne vous a pas été directement recommandé, un diplôme est un premier gage de qualité. C'est déjà l'assurance que vous avez affaire à quelqu'un qui prend la traduction au sérieux. Ensuite, vérifiez l'historique éducatif et professionnel du traducteur. Idéalement, il doit être spécialisé dans votre domaine. C'est indispensable pour les traductions techniques juridiques ou médicales.

Sur Lexling, nous confierons votre texte à un traducteur professionnel uniquement. Vous pouvez nous communiquer tous les détails de votre projet qui vous paraissent pertinents. Si vous êtes un traducteur en devenir, consultez notre guide pour les traducteurs débutants.